17:10

Вопрос появился... Я ж тут периодически итальянские фразы вставляю... Может, кто-то не понимает? :pink: Если что, скажите, я тогда важное переводить буду :)

@темы: la lingua italiana

Комментарии
29.09.2010 в 17:24

Я, типа, понимаю :). Может, не каждое слово, но общий смысл - да. Заодно незнакомые слова понемножку буду узнавать:)
29.09.2010 в 17:28

А, это хорошо! :)
29.09.2010 в 20:11

На честном слове и на одном крыле | Коли ты князь, собирай полки, выйди на свет, подыми хоругви.
Вроде бы пока всё понимаю. =) Заодно и повторяю.
30.09.2010 в 15:22

Если еще кто-нибудь напишет что-то подобное, количество итальянских вставок может увеличиться. :D
30.09.2010 в 16:30

EileanDonan
Яна, а поиск записи Реквиема Моцарта актуален еще? я тут нашла три, если нужно

avaxhome.ws/music/classical/first_viennese_scho...
30.09.2010 в 16:47

О да, да, актуален, спасибо! Это моей соседке :)
04.10.2010 в 16:25

На честном слове и на одном крыле | Коли ты князь, собирай полки, выйди на свет, подыми хоругви.
Яна. Если еще кто-нибудь напишет что-то подобное, количество итальянских вставок может увеличиться. Я - только за. =))

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии