Мое оперно-итальянское сумасшествие приобрело новый оттенок: теперь, слушая оперу, я думаю, как бы перевела текст в том или ином месте, если б вдруг взялась переводить нормально, а не просто для себя. Интересно, такое проходит?
среда, 28 июля 2010
Комментарии
А как ты с этим борешься?
Дальше ты сядешь и будешь переводить либретто.
Я начала переводить либретто раньше, чем учить итальянский язык (было весело)